Recettes traditionnelles

8 choses que vous ne saviez pas sur la galerie El Pollo Loco

8 choses que vous ne saviez pas sur la galerie El Pollo Loco

Il y a des faits fous sur « le poulet fou »

Ken Wolter/Dreamstime.com

Loco El Pollo

8 choses que vous ne saviez pas sur El Pollo Loco

Ken Wolter/Dreamstime.com

El Pollo Loco a quelque chose de magique. À moins que vous ne viviez sur la côte ouest, vous n'avez peut-être pas entendu parler de cette chaîne régionale de restauration rapide de poulet, mais c'est vraiment quelque chose de spécial (et délicieux). Leur poulet est mariné dans un mélange unique d'ail, d'agrumes et d'épices qu'il est pratiquement impossible de reproduire à la maison, mais les fans de ce restaurant le savent déjà. Mais il y a beaucoup de choses que même eux ne savent pas sur "le poulet fou".

Il est originaire du Mexique

iStock

Alors qu'El Pollo Loco est maintenant techniquement une chaîne américaine, elle a ses racines à Guasave, Sinaloa, au Mexique. C'est là que le fondateur Juan Francisco Ochoa a ouvert le premier site en 1975. En quatre ans, il s'est étendu dans tout le nord du Mexique, et le premier site aux États-Unis a ouvert l'année suivante.

Il appartenait autrefois à Denny's

Erik Lattwein/Dreamstime.com

Tous les sites américains ont été acquis en 1983 par nul autre que Denny's, ce qui a permis à la famille Ochoa de conserver la propriété de tous les sites mexicains. Denny's a vendu la société en 1999. C'est maintenant une société cotée en bourse sous le nom d'El Pollo Loco, Inc.

Il s'agit en fait de deux chaînes gérées indépendamment

Lorsque Juan Francisco Ochoa a vendu son entreprise à Denny's dans les années 80, il est venu avec l'accord que sa famille pourrait toujours posséder la franchise au Mexique. À ce jour, la famille Ochoa gère toujours les sites à travers le Mexique en privé. Ils se spécialisent toujours dans la vente de poulet grillé mariné, juste au sud de la frontière.

Il détenait autrefois le record Guinness du plus gros burrito du monde

El Pollo Loco/Yelp

En 1995, la société est entrée dans le livre des records en roulant le plus gros burrito du monde ; il mesurait 3 112 pieds de long et pesait deux tonnes. Malheureusement, le record n'a pas tenu. Le détenteur actuel du record est Canirac La Paz en Basse-Californie, qui a construit un burrito de 12 786 livres et d'un kilomètre et demi de long en novembre 2010 – le tout avec une seule tortilla de farine.

C'est très caritatif

istockphoto.com

La société a créé deux organisations caritatives : Fire-Grilled Fundraisers, une initiative pour les organisations à but non lucratif visant à organiser des collectes de fonds dans les sites El Pollo Loco et El Pollo Loco Charities, qui fournit plus de 10 000 repas chaque année aux familles défavorisées. Ils soutiennent également des causes telles que l'alphabétisation, l'éducation bilingue et les refuges pour les femmes et les enfants.

Ils utilisent uniquement du poulet frais

El Pollo Loco/Yelp

El Pollo Loco insiste pour n'utiliser que des ingrédients frais, y compris leur poulet signature. Chaque jour, le restaurant moyen El Pollo Loco traite 147 poulets entiers chaque jour, et ils ne sont jamais congelés. Les autres plats de leur menu, notamment la coriandre, les avocats, les tomates et les piments forts, sont également 100 % frais.

Il y a un menu secret, bien sûr

El Pollo Loco/Yelp

Que serait une chaîne de restaurants sans quelques astuces et éléments de menu secrets ? Si vous êtes à faible teneur en glucides ou si vous n'êtes tout simplement pas un grand fan de tortillas, vous pouvez facilement commander les burritos, la soupe de tortilla au poulet et les bols d'El Pollo Loco sans glucides. Dites simplement que vous le voulez « sans glucides ». Si vous souhaitez également vous frayer un chemin vers un repas de restauration rapide plus sain, vous pouvez commander votre poulet sans la peau.

Contrairement à Taco Bell, il a réussi au Mexique

Le temps des rêves


C'est compréhensible qu'il se soit comporté de cette façon

Ex: Une bibliothèque universitaire devrait avoir un compréhensible plan nécessitant un minimum de directives supplémentaires.

compressible adjetivo
compréhensible
compressible adjetivo compréhensible: es comprensible que no quieras ir en ese viaje, il est compréhensible que vous ne souhaitiez pas faire ce voyage
' compressible' également trouvé dans ces entrées:
Espanol:
aclarer
Anglais:
compréhensible
- sens
- compréhensible

2 entendre

a ti no hay quien te entienda! - vous êtes impossible à comprendre !

que no te vuelva a ver fumando me has entendido? — ne me laisse plus te surprendre en train de fumer, tu comprends ?

entendes lo que te quiero decir? — tu vois ce que je veux dire ?, tu sais ce que j'essaye de dire ?

es un poco rarito, tú ya me entiendes — il est un peu étrange, si vous voyez ce que je veux dire

dar algo a entender — impliquer qc

según él me dio a entender, no está contento en su trabajo — d'après ce qu'il m'a dit, il n'est pas heureux dans son travail, il m'a fait comprendre qu'il n'est pas heureux dans son travail

hacer entendre algo a algn — faire comprendre à qc qc

hacer entendre — faire o.s. entendu

si non il entendido mal, esto es lo que queréis decir — à moins que j'aie mal compris ce que vous dites, c'est ce que vous voulez dire

no entendí ni jota o ni una patata de lo que decían — je n'avais aucune idée de ce dont ils parlaient

no entiendo ni jota de alemán — * Je ne comprends pas un seul mot d'allemand

tú qué entiendes por libertad? — Qu'entendez-vous par liberté ?

debo entender que lo niegas? — dois-je comprendre que vous le niiez ?

me ha parecido entender que estaban en contra — j'ai compris qu'ils étaient contre, comme je comprends qu'ils étaient contre

cada uno entiende el amor a su manera — tout le monde voit l'amour différemment, tout le monde comprend quelque chose de différent par amour

Est-ce que tu as la laveuse? — savez-vous comment fonctionne cette machine à laver ?, savez-vous comment utiliser cette machine à laver ?

ya entiendo! — maintenant je comprends !, maintenant je comprends !

la vida es así ¿entendes? - c'est la vie tu sais

• entendre de algo — connaître qc

pas d'entendement de barcos —

si le preguntas cualquier cosa, él no entiende de barcos — si tu lui demandes quelque chose, il prétend qu'il ne sait rien de rien

entendes lo que quiero decir? - Tu vois ce que je veux dire?

se hace entendre ou (AmL) se da a entender — il se fait comprendre

debo entender que tu vas? — dois-je comprendre que vous partez ?

me dio un entender que. — elle m'a fait comprendre cela.

(ya) entiendo — je comprends, je vois

Etes-vous entiens de estas cosas? - savez-vous quelque chose à propos de ces choses?

a ver si nos entendemos quién te pegó? — Soyons clairs, qui vous a frappé ?

déjame, yo me entiendo — laisse-moi tranquille, je sais ce que je fais

a mi/tu/su entender — à mon/votre/son avis, à mon/votre/son esprit

entendes lo que quiero decir? - Tu vois ce que je veux dire?

se hace entendre ou (AmL) se da a entender — il se fait comprendre

debo entender que tu vas? — dois-je comprendre que vous partez ?

me dio un entender que. — elle m'a fait comprendre cela.

(ya) entiendo — je comprends, je vois

Etes-vous entiens de estas cosas? - savez-vous quelque chose à propos de ces choses?

a ver si nos entendemos quién te pegó? — Soyons clairs, qui vous a frappé ?

déjame, yo me entiendo — laisse-moi tranquille, je sais ce que je fais

a mi/tu/su entender — à mon/votre/son avis, à mon/votre/son esprit

Ex: À l'heure actuelle, l'équipe de gestion commence à venir à bout de notre processus budgétaire annuel, comme chaque année.

3 entendre

si no te entiendes ni tú, quién te va a entender? — si vous ne vous comprenez même pas vous-même, alors comment quelqu'un d'autre va-t-il vous comprendre ?

déjame, que yo me entiendo — laisse-moi tranquille, je sais ce que je veux dire

entendérselas —

entendérselas con algn —

nos entendimos por señas — nous avons communiqué en utilisant la langue des signes, nous avons utilisé la langue des signes pour communiquer

a ver si nos entendemos quién de los dos tiene el dinero? — maintenant mettons les choses au clair, lequel des deux a l'argent ?

digamos, para entendernos, que. — disons, pour éviter tout malentendu, ça.

• entendre inconvénient algn — (=levars bien) monter o avec qn (=tener una relación amorosa) avoir une liaison avec qn

eso no se entiende conmigo — ça ne me regarde pas, ça n'a rien à voir avec moi

se tiende que. - il est bien compris que.

qué se entiende por estas palabras? — que signifient ces mots ?

cómo se entiende que no no nos lamaras antes? — pourquoi ne nous avez-vous pas appelé en premier ?

Ex: Un client et un serveur Z39.50 ne interopérer s'ils s'entendent sur les parties de la norme à mettre en œuvre, et comment.

es logique que. - il va de soi que. c'est compréhensible ça.

-ayudaría a su hijo antes que al tuyo -¡lógico! — "J'aiderais mon fils avant le tien" - "Eh bien, naturellement !"

lo más lógico seria. - + infin la chose la plus sensée serait de. + infin

como es lógico. - naturellement o évidemment.

como es lógico. - naturellement o évidemment.

Ex: Cet article rappelle la mémoire du mathématicien roumain, logicien et philosophe, Grigore C. Moisil = Este artículo es un homenaje a la memoria del matemático rumano, especialista en la logique y filósofo, Grigore C. Moisil.

Ex: Dans une application où la logique des termes pondérés est la logique de recherche principale, les profils de recherche sont encadrés en combinant des termes d'index dans un simple logique somme.

Actua como o de mediador en el conflicto — il agit en tant que médiateur dans le conflit

quién actúa en esa película? - qui est dans le film ?

quién actúa en esa película? - qui est dans le film ?

Ex: Les RCAA2 définissent ainsi une collectivité : « une collectivité est une organisation ou un groupe de personnes qui est identifié par un nom particulier et qui actes, ou peut acte, en tant qu'entité'.

6 assimilable

fácilmente asimilable — facilement assimilable, facile à assimiler

Ex: Un programme spécial est mis en œuvre pour rendre tout cela plus digestible et compréhensible pour les différents participants.

7 technique avancée

Ex: Ceci est, bien sûr, dû en grande partie à une réaction tout à fait compréhensible aux maux, réels et imaginaires, qui peuvent être considérés comme résultant de nombreux avancées techniques.

Ex: Le danger in fine de la démesure érotique et politique est civique turpitude.

9 bien éduqué

Ex: Le sien urbain manière, une érudition formidable et une expérience de fond auraient pu conduire à conclure qu'il était peut-être un peu hors de son élément là-bas dans la prairie.

10 caballerosamente

Ex: L'auteur propose un moratoire sur la publication des activités de l'ONU pour qu'il n'y ait alors plus besoin d'index qui, à défaut d'accomplir l'impossible, sont cavalièrement déclaré inadéquat.

hay peces, como truchas y salmones - il y a des poissons, comme la truite et le saumon

tiene ventajas, como son la resistencia y durabilidad — il présente des avantages, tels que o comme la force et la durabilité

grand como, tal como lo había planeado — tout comme o la façon dont je l'avais prévu

hazlo como puedas — faites de votre mieux, faites de votre mieux

grand (y) como están las cosas - la façon dont les choses sont, telles qu'elles sont

tal como están los precios de las motos. — avec les prix des motos tels qu'ils sont actuellement.

verás como les ganamos — on va les battre, tu verras

• de tanto como, tienen las manos doloridas de tanto como aplaudieron - ils ont tellement applaudi que leurs mains leur faisaient mal

de tanto como odio a los dos, no sé a quien odio más — je les déteste tellement tous les deux, je ne sais pas lequel je déteste le plus

como vengas tarde, non vient — si tu es en retard tu n'auras rien à manger

Côme mer cierto, estamos perdidos ! — si c'est vrai, nous sommes foutus !

como lo pierdas! — tu ferais mieux de ne pas le perdre !, ne le perds pas !

• côme non, como no lo haga en seguida. — s'il ne le fait pas tout de suite. à moins qu'il ne le fasse tout de suite.

no salimos, como no sea para ir al cine — on ne sort que si c'est pour aller au cinéma, on ne sort que pour aller au cinéma

como que yo soy tonto y me creo esas mentiras! — comme si j'étais assez stupide pour croire des mensonges comme ça !

como que te van a pagar! — ne me dis pas qu'ils vont te payer !

• côme si - comme si, comme si

siguió leyendo, como si no hubiera oído nada — il a continué à lire, comme si o comme s'il n'avait pas entendu

como si fuera a llover — comme si o comme s'il allait pleuvoir

• côme para, es como para denunciarlos! — ça suffit à donner envie de les signaler à la police !

un como dé o diera lugar — à tout prix

el directeur tendrá como funciones. — les fonctions du directeur seront.

se la conoce como 'flor de luz' - il est connu comme 'flor de luz'

fue ella, como que me llamo Beatriz — c'était elle, aussi sûr que mon nom est Beatriz

como para + inf: es como para echarse a llorar c'est assez pour te donner envie de pleurer fue como para pegarle — j'aurais pu le frapper

como él solo/ella sola: es egoísta como él solo he's so o il est incroyablement égoïste ! como mucho/poco at (the) most/au moins como nadie: cocina como nadie personne ne cuisine comme elle como que. conduce muy bien - como que es piloto de carreras il conduit très bien - eh bien, il est un pilote de course, après tout y no me lo dijiste - como que no lo sabía ! et tu ne m'en as pas parlé - c'est parce que je ne le savais pas ! côme ser (CS) comme par exemple como si (+ subj) comme si, comme si ella está grave y él como si nada ou como si tal cosa - elle est gravement malade et il ne semble pas du tout o pour le moins inquiet

(tal y) como están las cosas — dans l'état actuel des choses (+ subj)

hazlo como quieras/como puedas — fais-le comme tu veux/du mieux que tu peux

la buganvilla, o como quiera que se llame — bougainvilliers ou peu importe son nom

ère de côme temprano, nos fuimos a dar una vuelta — depuis o comme il était tôt, nous sommes allés nous promener

como te pille. - si je t'attrape.

cansado como estaba, me ayudó — fatigué cependant o fatigué comme il était, il m'a aidé

vas a ver como llega tarde — il sera en retard, tu verras

moi da como vergüenza. — Je trouve ça un peu gênant.

el directeur tendrá como funciones. — les fonctions du directeur seront.

se la conoce como 'flor de luz' - il est connu comme 'flor de luz'

fue ella, como que me llamo Beatriz — c'était elle, aussi sûr que mon nom est Beatriz

como para + inf: es como para echarse a llorar c'est assez pour te donner envie de pleurer fue como para pegarle — j'aurais pu le frapper

como él solo/ella sola: es egoísta como él solo he's so o il est incroyablement égoïste ! como mucho/poco at (the) most/au moins como nadie: cocina como nadie personne ne cuisine comme elle como que. conduce muy bien - como que es piloto de carreras il conduit très bien - eh bien, il est un pilote de course, après tout y no me lo dijiste - como que no lo sabía ! et tu ne m'en as pas parlé - c'est parce que je ne le savais pas ! côme ser (CS) comme par exemple como si (+ subj) comme si, comme si ella está grave y él como si nada ou como si tal cosa - elle est gravement malade et il ne semble pas du tout o pour le moins inquiet

(tal y) como están las cosas — dans l'état actuel des choses (+ subj)

hazlo como quieras/como puedas — fais-le comme tu veux/du mieux que tu peux

la buganvilla, o como quiera que se llame — bougainvilliers ou peu importe son nom

ère de côme temprano, nos fuimos a dar una vuelta — depuis o comme il était tôt, nous sommes allés nous promener

como te pille. - si je t'attrape.

cansado como estaba, me ayudó — fatigué cependant o fatigué comme il était, il m'a aidé

vas a ver como llega tarde — il sera en retard, tu verras

moi da como vergüenza. — Je trouve ça un peu gênant.

Ex: Ce schéma vise un ordre plus utile que les schémas majeurs, en suivant les regroupements de matières comme ils sont enseignés dans les écoles.

este niño no me come nada (fam) cet enfant ne mangera rien (colloq)
dar(le) de cómo a algn (en la boca) nourrir qn à la cuillère
darle de cómo al gato/al niño pour nourrir le chat/l'enfant
salir a cómo (fuera) sortir pour un repas , manger au restaurant
qué foin de cómo? ( une médiodia ) Qu'est-ce qu'il y a à manger?

12 Comportamiento

comportamiento sexual — comportement sexuel, comportement sexuel (EEUU)

comportamiento social — comportement social, comportement social (EEUU)

mal/buen comportamiento — mauvais/bon comportement

mal/buen comportamiento — mauvais/bon comportement

Ex: Une bibliothèque universitaire doit être sécurisée pour contrôler les utilisateurs comportement et perte de livres.

Comportamiento sustantivo masculino

13 comportais

comportarse como es debido — se comporter correctement, se conduire o.s. d'une manière appropriée frm

comportarse mal — se conduire mal, se comporter mal

Ex: Bien que le système se comporte simplement, il intègre des techniques de récupération complexes, développées à partir de la recherche de récupération d'informations.

■comportarse verbe réflexif se comporter
Comportarse como es debido, se comporter correctement
mal comportais, se conduire mal

' comportais' également trouvé dans ces entrées:
Espanol:
je
- sabre
- manéjar
- porter
- propriété
- sencillez
Anglais:
acte
- amusant
- se comporter
- nettoyer
- conduite
- répugnant
- naturellement
- bizarrement
- carnage
- sauvagement
- finition
- sociale

con quien vas-t-il un air? - avec qui vas tu?

con el tiempo — au fil du temps, avec le temps

encontraron una maleta con 800.000 dólares — ils ont trouvé une valise contenant 800.000 dollars o avec 800 000 dollars dedans

estar con algo, estar con dolor de muelas/la pierna escayolada — avoir mal aux dents/la jambe dans le plâtre

con mucho gusto - certainement, par tous les moyens

con quién hablas? - à qui parles-tu ?

se ha casado con Jesús — elle s'est mariée avec Jesús, elle s'est mariée avec Jesús

con tantas dificultades, no se descorazonó — malgré tout o pour toutes les difficultés il n'a pas perdu courage

con ser su madre, le odia - même si elle est sa mère, elle le déteste

con todo (y con eso), la gente se lo pasó bien — malgré tout, les gens se sont bien amusés

vaya con el niño ! - * le singe effronté ! *

con lo bien que se est aquí ! — et c'est si beau ici aussi !

no me dejó ni un trocito, con lo que me gustan esos caramelos - il ne m'a même pas laissé avoir un petit morceau, et il sait à quel point j'aime ces bonbons

con decirle que no voy, se arreglará todo — quand je lui dis que je ne pars pas, tout ira bien

con que m'invite, me conformo — tant que o pourvu qu'elle m'invite, ça ne me dérange pas

cómo vamos a ir con esta lluvia? — comment pouvons-nous aller sous cette pluie ?

ella se lo ofreció, con lo que ou con lo cual me puso a mí en un aprieto — elle le lui a offert, ce qui m'a mis dans une position inconfortable

no lo vas a llevar, con lo que le gusta el circo? — tu ne vas pas l'emmener ? tu sais combien il aime le cirque

con lo tarde que es, ya se debe haber ido — il est vraiment tard, il aurait dû partir maintenant

con todo lo que tengo que hacer! — en plus de tout ce que j'ai à faire ! faire III 2)

córtalo con la tijera — coupez-le avec les ciseaux, utilisez les ciseaux pour le couper

caray con la niña (ou el vecino, etc) ! — Eh bien, le croiriez-vous !

con + inf: con llorar no se arregla nada pleurer ne résoudra rien con llamarlo por teléfono ya cumples if o tant que vous l'appelez, cela devrait faire con decirte que. Je veux dire, pour vous donner un exemple. me contento con que apruebes — tant que tu passes je serai heureux tal III 2)

Est-ce qu'il s'agit d'un vestido ir con ese? - tu vas dans cette robe ?

cómo vamos a ir con esta lluvia? — comment pouvons-nous aller sous cette pluie ?

ella se lo ofreció, con lo que ou con lo cual me puso a mí en un aprieto — elle le lui a offert, ce qui m'a mis dans une position inconfortable

no lo vas a llevar, con lo que le gusta el circo? — tu ne vas pas l'emmener ? tu sais combien il aime le cirque

con lo tarde que es, ya se debe haber ido — il est vraiment tard, il aurait dû partir maintenant

con todo lo que tengo que hacer! — en plus de tout ce que j'ai à faire ! faire III 2)

córtalo con la tijera — coupez-le avec les ciseaux, utilisez les ciseaux pour le couper

caray con la niña (ou el vecino, etc.) ! — Eh bien, le croiriez-vous !

con + inf: con llorar no se arregla nada pleurer ne résoudra rien con llamarlo por teléfono ya cumples if o tant que vous l'appelez, cela devrait faire con decirte que. Je veux dire, pour vous donner un exemple. me contento con que apruebes — tant que tu passes je serai heureux tal III 2)

Est-ce qu'il s'agit d'un vestido ir con ese? - tu vas dans cette robe ?

Ex: En utilisant le code « p » sur l'écran de résumé du document enregistré, vous pouvez demander qu'une des listes de documents enregistrés soit imprimée.

inconvénient préposition

15 correction

Ex: Store permet le traitement des informations qu'il contient, mais, après traitement, les données dans le store diffèrent du contenu initial (par exemple, dans l'édition et amendement des notices du catalogue).

correction sustantivo femenino
1

16 corriger

Ex: Les titres ont tendance à être larges et ne peuvent pas représenter des sujets complexes ou spécifiques avec précision.

el réel/la réel/ los cuales/ Las cuales —

obtuvo una beca, gracias a la cual pudo subsistir varios años — il a obtenu une bourse qui lui a permis de vivre plusieurs années

se reunieron con el presidente, el cual les informó del asunto — ils ont eu une réunion avec le président, qui les a informés de l'affaire

tengo gran amistad con el directeur, al cual conozco desde hace muchos años — le directeur, qui o que je connais depuis de nombreuses années, est un grand ami à moi

había ocho chicos, tres de los cuales hablaban en inglés — il y avait huit garçons, dont trois parlaient anglais

voila cual — qui

se rieron mucho, lo cual me dégoûtó — ils ont beaucoup ri, ce qui m'a bouleversé

inconvénient local — avec pour résultat que

se han construido dos escuelas más, con lo cual contaremos con más de 2.000 plazas escolares — deux autres écoles ont été construites, avec pour résultat que o ce qui signifie que nous aurons plus de 2000 places scolaires

llegué tarde, con lo cual no pude entrar — Je suis arrivé en retard, ce qui signifiait que je ne pouvais pas entrer

pour local — et donc, par conséquent

cada cual, miembros de distintas religiones, cada cual con su libro sagrado — membres de différentes religions, chacun (un) avec son livre saint

depende del gusto de cada cual — cela dépend des goûts individuels, cela dépend des goûts de chaque individu

allá cada cual — chacun doit faire attention à lui-même

mer mer naturelle o fusible o fuere — peu importe

quiere entrar en un club de golf, sea cual sea — il veut rejoindre un club de golf, et tout le monde le fera

todos aplaudieron su sugerencia, cual si de una idea genial se tratara — tout le monde a applaudi sa suggestion, comme si c'était l'idée la plus brillante

el cual/la cual/los cuales/las cuales — ( Hablando de personas) (sujeto) qui (complemento) qui, qui (frml) ( Hablando de Cosas) lequel

dos/la mayoría de los cuales — ( Hablando de Cosas) dont deux/la plupart ( Hablando de personas) deux/dont la plupart

con lo cual: me dijo que yo allí sobraba, con lo cual me fui il m'a dit que je n'étais pas voulu là-bas, après quoi o à quel point j'ai quitté olvidó el dinero, con lo cual no pude comprar nada — il a oublié l'argent, ce qui signifiait que je ne pouvais rien acheter

cada cual — tout le monde, tout le monde

cada cual se fue por su lado — chacun a son propre chemin, chacun a suivi son propre chemin

cual fiera enfurecida. - comme une bête furieuse. (litre)

el cual/la cual/los cuales/las cuales — ( Hablando de personas) (sujeto) qui (complemento) qui, qui (frml) ( Hablando de Cosas) lequel

dos/la mayoría de los cuales — ( Hablando de Cosas) dont deux/la plupart ( Hablando de personas) deux/dont la plupart

con lo cual: me dijo que yo allí sobraba, con lo cual me fui il m'a dit que je n'étais pas voulu là-bas, après quoi o à quel point j'ai quitté olvidó el dinero, con lo cual no pude comprar nada — il a oublié l'argent, ce qui signifiait que je ne pouvais rien acheter

cada cual — tout le monde, tout le monde

cada cual se fue por su lado — chacun a son propre chemin, chacun a suivi son propre chemin

cual fiera enfurecida. - comme une bête furieuse. (litre)

Ex: Avant d'examiner les deux principaux moyens de construire des grilles de classification, il convient également de considérer Quel l'objectif du concepteur d'un système de classification devrait être.

Plusieurs entrées:
cul
cuál
cul pronombre
1

y cuál es el problema? donc quel est le problème?
■ adjetivo (esp AmL): a cuál colegio vas? Quel o à quelle école vas-tu?
cul
je pron rel
1 (personnage) (sujet) qui
(objet) qui
2 (cosa) lequel
II pron
1 corréler réel, exactement comme
2 fourmi (comparatif) tel que
♦ Locuciones: un cual más guapo, tous plus beaux les uns que les autres
cuál
je pron enterrer lequel (un) ?, quoi ? : Préfères d'cuál ?, lequel préfères-tu?
II adjetivo enterrer lequel

' cuál' également trouvé dans ces entrées:
Espanol:
caballería
- cada
- cul
- cualquiera
- décider
- gentilice
- tiens
- moralja
- nombre
- suerte
- tal
- talla
- con
- brevet
Anglais:
adresse
- tout
- vide-grenier
- chaîne de lettres
- mur d'escalade
- inconvénient
- chaque
- euro
- exercer
- prévision
- mission
- mode
- motif
- devise
- une
- optimale
- concert-promenade
- publicité
- la source
- supporter
- tel ou tel
- cette
- Titre
- deux
- prévisions météorologiques
- Quel
- sur quoi
- lequel
- quel que soit
- qui
- qui
- complet
- consentement
- grammaire
- travail
- type
- tel
- étonnamment
- par lequel
- Pourquoi

côme es debido — tel qu'il est (uniquement) juste et approprié

plus de lo debido — plus que nécessaire

• debido une — à cause de, à cause de

• debido un que - en raison de o à cause du fait que

a su debido tiempo ou en su debido momento — en temps voulu

con el debido respeto, creo que se equivoca — avec tout le respect que je vous dois, je pense que vous vous trompez

portarse/sentarse como es debido — se comporter/s'asseoir correctement

debido a — en raison de, en raison de

a su debido tiempo ou en su debido momento — en temps voulu

con el debido respeto, creo que se equivoca — avec tout le respect que je vous dois, je pense que vous vous trompez

portarse/sentarse como es debido — se comporter/s'asseoir correctement

debido a — en raison de, en raison de

Ex: Le système enregistre le document et calcule l'amende .

tratar a algn con el debido respeto pour montrer le respect dû à qn
tomó las debidas precauciones elle a pris les précautions nécessaires
como es debido sentarse/arrivant correctement

ya sabe decir varias palabras — elle peut déjà dire plusieurs mots, elle en connaît déjà plusieurs

- tengo prisa -dijo — "Je suis pressée", dit-elle

viene y dice: -estás despedido — * il dit " tu es viré " *

olvídalo, non il dicho nada — oublie que j'ai dit n'importe quoi

decía usted? - tu disais?

[como] dicen los madrileños — comme on dit à Madrid

como iba diciendo. - Comme je le disais.

cómo ha dicho usted? - Pardon? Qu'avez-vous dit?

• decir para entre [sí] — dire à o.s.

dicen que. - ils disent ça). les gens disent que).

el cartel dés claramente que. - le signe dit clairement le dit clairement.

decir que sí/no — dire oui/non

-¿viene ? -dice que sí — "est-ce qu'elle vient ?" - " elle dit qu'elle est elle le dit"

la miré y me dijo que sí/no con la cabeza — Je l'ai regardée et elle a hoché la tête/a secoué la tête

quién te lo dijo? - qui te l'a dit?

se lo dije bien claro, pero no me hizo caso — je lui ai dit assez clairement, mais elle n'a pas fait attention à moi

tengo algo que decirte — il y a quelque chose que je veux te dire, j'ai quelque chose à te dire

hoy nos dicen las notas - ils disent nous donner nos résultats aujourd'hui

no te digo que no puedo ir? - Je t'ai déjà dit que je ne peux pas y aller

cómo le dicen a esto en Perú? — comment appelle-t-on ça au Pérou ?

se llama Francisco, pero le dicen Paco — il s'appelle Francisco, mais il s'appelle Paco

le dicen "el torero" - il est connu comme "el torero"

en México se le dice "recámara" al dormitorio — au Mexique on dit "recámara" au lieu de "dormitorio"

• me dijo de [todo] — il m'a appelé tous les noms sous le soleil

podemos ir a Portugal, ¿tú qué dés? — on pourrait aller au Portugal, qu'en dites-vous ?

tu familia qué dés de la boda? — que dit votre famille à propos du mariage ?

había 8, digo 9 — il y en avait 8, je veux dire 9

qué digo ! - Qu'est ce que je dis?

• como dice el [refrán]. - comme on dit.

mis súbditos se presentarán ante mí ¡he dicho! — mes sujets comparaîtront devant moi : j'ai parlé !

• y dés [bien] — et il a bien raison

• [como quien] dés — (=de alguna manera) pour ainsi dire (=approximativement) en quelque sorte, plus ou moins

aunque no es el director es, como quien dice, el que manda en la empresa — bien qu'il ne soit pas le gérant, il est pour ainsi dire le responsable de l'entreprise

está, como quien dice, aquí al lado — c'est juste au coin de la rue, comme on dit

como quien no dice nada — assez négligemment, comme si ce n'était pas important

- gracias por todo -lo mismo digo — "merci pour tout" - "de même !" "Merci à vous aussi!"

• pero dice [mal] - mais il a tort

• pues si esto te parece mucha gente, no te digo [nada] en verano — si vous pensez qu'il y a beaucoup de monde, vous devriez le voir en été

• no lo digo [por] ti — je ne parle pas de toi, je ne m'en prends pas à toi

• sí, [porque tú] lo digas — oui, monsieur, oui, oui, capitaine ! iró

¿[qué moi] dés ? - [sorpresa] tu ne dis pas !, ben moi jamais ! [incrédulité] dégage !

• [si tú] lo dés — si tu le dis

• eso digo [yo] - c'est (juste) ce que je dis

deberías buscar trabajo, vamos, digo yo — tu devrais chercher un travail, c'est ce que je dis, si tu me le demandes, tu devrais chercher un travail

si te lo digo yo! - bien sûr que c'est vrai !

lo digo yo y basta! — tu le feras parce que je le dis !

• [y que] lo digas! - Tu peux le répéter!

• [dar] que decir (a la gente) — faire parler les gens, faire bouger les langues

mi prima, es decir, la hija de Ana — ma cousine, c'est-à-dire la fille d'Ana

• [ir] a decir, a mí me lo vas a decir ! - tu me dîs!

• es [mucho] decir — c'est dire quelque chose

• [ni que] decir tiene que. - il va sans dire que.

• [no hay más] que decir — il n'y a plus rien à dire

• para decirlo con otras [palabras] — pour le dire autrement, en d'autres termes

• decir [por] decir — parler pour le plaisir de parler

• [por así] decirlo — pour ainsi dire

qué quiere decir "spatha"? — que veut dire « spatha » ?

qué quiere usted decir con eso? - Que veux-tu dire par là?

querrás decir un millón, no un billón? — tu veux dire un million plutôt qu'un milliard ?

• [ya es] decir — c'est dire quelque chose

les ha costado más cara que mi casa, y eso ya es decir — ça leur a coûté plus cher que ma maison, et ça veut dire quelque chose

non es que yo lo diga, pero. — ce n'est pas parce que je le dis, mais.

es, digamos, un comerciante — c'est un dealer, faute d'un meilleur mot, c'est une sorte de dealer

haberlo dicho !, me lo hubieras dicho ! - tu aurais pu me dire mentionné!

• digámoslo [así] — pour ainsi dire, faute d'un meilleur mot

• digan [lo que] digan — quoi qu'ils disent

• y [non] digamos. - sans parler de.

y su madre, no digamos — sans parler de sa mère

• no es muy guapa [que] digamos — elle n'est pas ce qu'on pourrait appeler jolie, elle n'est pas vraiment jolie

no estuvo muy cortés, que digamos — il n'était pas ce qu'on pourrait appeler poli, il n'était pas exactement poli

• [pas de moi] digas ! - [sorpresa] tu ne dis pas !, ben moi jamais ! [incrédulité] dégage !

• qué [quieres] que te diga? - que puis-je dire ?

cómo (lo) diría yo? - comment dois-je le mettre?

como diríamos? - comment dois-je le mettre?

quién lo diría! — le croiriez-vous !, qui l'eût pensé !

se preocupa mucho por el qué dirán — elle s'inquiète toujours de ce que les gens vont dire pense

-¿te puedo pedir une faveur? -dime — "Puis-je vous demander une faveur ?" - "vas-y"

diga?, dígame? - [al telefono] Bonjour?

usted dira — [invitando a hablar] vas-y [sirviendo bebida] Dis quand [en tienda] puis-je vous aider?

-¿te gustaria cambiar de coche ? -¡hombre, tu me diras ! — "Voulez-vous une nouvelle voiture ?" - "vous pariez que je le ferais!"

su mirada lo dice todo — son expression dit tout en dit long

• eso dice mucho [de] su personalidad — cela en dit long sur sa personnalité

cientos de personas? - bueno, es un decir — des centaines de personnes ? - enfin, au sens figuré

tu dés 'maman' - il dit 'maman' maintenant

no digas esas cosas, por favor — s'il te plait ne dis pas des choses comme ça

cómo pudiste decir eso? - comment peux tu dire ca?

eso lo dices por mí? - Vous parlez de moi?

dés ou se dice que es el hombre más rico del país — on dit qu'il est l'homme le plus riche du pays

no se dice 'andé', se dice 'anduve' — ce n'est pas 'andé', c'est 'anduve'

cómo se dice 'amor' en ruso? — comment dit-on "amour" en russe ?

bonita, lo que se dice bonita, no es — she's not what you would call pretty

es el sábado ni que decir tiene que estás invitado — it's on Saturday you're invited, but that goes without saying

¿tendrá tiempo de hacerlo? - dice que sí — will he have time to do it? - he says he will

¿no lo encontró? - dice que no — didn't he find it? - no, he says he didn't

¿qué tal? ¿qué decís? — (RPl fam) hi, how are things? (colloq)

¿sabes qué me dijo? — do you know what he told me? (expresando sorpresa, indignación, etc) do you know what he said to me?

fue algo espantoso, todo lo que te diga es poco — it was terrible, I can't begin to tell you how terrible

decirle a alguien que + subj — to tell somebody to + inf

¿qué dice aquí? — what does it say here?

la forma de vestir dice mucho de una persona — the way someone dresses says a lot/tells you a lot about them

¿te dice algo ese nombre? — does that name mean anything to you?

¿qué quiere decir esta palabra? — what does this word mean?

¿qué quieres decir con eso? — what do you mean by that?

¿quieres decir que ya no te interesa? — do you mean (to say) that you're no longer interested?

¿y los padres qué dicen? — what do her parents think of it?, how do her parents feel about it?

habría que regalarle algo, no sé, digo yo — we ought to buy her a present, well, I think so anyway

es muy fácil - si tú lo dices. — it's very easy - if you say so.

a decir verdad — to tell you the truth, to be honest

con decirte que: no me lo perdonó nunca, con decirte que ni me saluda. he's never forgiven me, he won't even say hello to me decir por decir: lo dijo por decir he didn't really mean it es decir that is mi cuñada, es decir la mujer de Rafael my sister-in-law, Rafael's wife that is es mucho decir: es la mejor película del año - eso ya es mucho decir it's the best movie of the year - I wouldn't go that far he dicho! that's that o final! no me digas! no!, you're kidding o joking! (colloq) por así decirlo so to speak que digamos: no es muy inteligente que digamos he's not exactly o he's hardly what you'd call intelligent que no se diga! shame on you! que no se diga que no somos capaces! I don't want people saying that we can't do it y (ya) no digamos ou (AmL) y no se diga: le cuestan mucho las matemáticas y no digamos la física he finds mathematics very difficult, and as for physics. el qué dirán (fam): siempre le ha importado el qué dirán — she's always been worried what other people (might) think ver tb dicho I

papá - dime, hijo — dad - yes, son?

quería pedirle un favor - usted dirá — I wanted to ask you a favor - certainly, go ahead

tome asiento, usted dirá — (frml) take a seat, and now, what can I do for you?

¿cientos de personas? - bueno, es un decir — hundreds of people? - well, figuratively speaking

ya dice `mamá' — he says `mama' now

no digas esas cosas, por favor — please don't say things like that

¿cómo pudiste decir eso? — how could you say that?

¿eso lo dices por mí? — are you referring to me?

dicen ou se dice que es el hombre más rico del país — he is said to be the richest man in the country

no se dice `andé', se dice `anduve' — it isn't `andé', it's `anduve'

¿cómo se dice `amor' en ruso? — how do you say `love' in Russian?

bonita, lo que se dice bonita, no es — she's not what you would call pretty

es el sábado ni que decir tiene que estás invitado — it's on Saturday you're invited, but that goes without saying

¿tendrá tiempo de hacerlo? - dice que sí — will he have time to do it? - he says he will

¿no lo encontró? - dice que no — didn't he find it? - no, he says he didn't

¿qué tal? ¿qué decís? — (RPl fam) hi, how are things? (colloq)

¿sabes qué me dijo? — do you know what he told me? (expresando sorpresa, indignación, etc) do you know what he said to me?

fue algo espantoso, todo lo que te diga es poco — it was terrible, I can't begin to tell you how terrible

decirle a alguien que + subj — to tell somebody to + inf

¿qué dice aquí? — what does it say here?

la forma de vestir dice mucho de una persona — the way someone dresses says a lot/tells you a lot about them

¿te dice algo ese nombre? — does that name mean anything to you?

¿qué quiere decir esta palabra? — what does this word mean?

¿qué quieres decir con eso? — what do you mean by that?

¿quieres decir que ya no te interesa? — do you mean (to say) that you're no longer interested?

¿y los padres qué dicen? — what do her parents think of it?, how do her parents feel about it?

habría que regalarle algo, no sé, digo yo — we ought to buy her a present, well, I think so anyway

es muy fácil - si tú lo dices. — it's very easy - if you say so.

a decir verdad — to tell you the truth, to be honest

con decirte que: no me lo perdonó nunca, con decirte que ni me saluda. he's never forgiven me, he won't even say hello to me decir por decir: lo dijo por decir he didn't really mean it es decir that is mi cuñada, es decir la mujer de Rafael my sister-in-law, Rafael's wife that is es mucho decir: es la mejor película del año - eso ya es mucho decir it's the best movie of the year - I wouldn't go that far he dicho! that's that o final! no me digas! no!, you're kidding o joking! (colloq) por así decirlo so to speak que digamos: no es muy inteligente que digamos he's not exactly o he's hardly what you'd call intelligent que no se diga! shame on you! que no se diga que no somos capaces! I don't want people saying that we can't do it y (ya) no digamos ou (AmL) y no se diga: le cuestan mucho las matemáticas y no digamos la física he finds mathematics very difficult, and as for physics. el qué dirán (fam): siempre le ha importado el qué dirán — she's always been worried what other people (might) think ver tb dicho I

papá - dime, hijo — dad - yes, son?

quería pedirle un favor - usted dirá — I wanted to ask you a favor - certainly, go ahead

tome asiento, usted dirá — (frml) take a seat, and now, what can I do for you?

Ex: 24.17 declares Enter a body created or controlled by a government under its own name unless it belongs to one or more of the types listed in 24.18.

decir 1 sustantivo masculino:

20 deplorable

Ex: We agree with Price that using the words 'citation' and 'reference' interchangeably is a deplorable waste of a good technical term.

См. также в других словарях:

eye, human — ▪ anatomy Introduction specialized sense organ capable of receiving visual images, which are then carried to the brain. Anatomy of the visual apparatus Structures auxiliary to the eye The orbit The eye is protected from mechanical injury… … Universalium

Littérature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium

PUBLIC AUTHORITY — PUBLIC AUTHORITY, in the context of this article, a term referring to an authoritative body composed of representatives of the public – whether appointed or elected by the latter – and entrusted with the duty and power to arrange various matters… … Encyclopedia of Judaism

Guillaume Reich — Born March 24, 1897(1897 03 24) Dobzau, Kingdom of Galicia and Lodomeria (present day Dobrzanica, Ukraine) … Wikipedia

Phonological change — Sound change and alternation Metathesis Quantitative metathesis … Wikipedia

Interim Peace — The Interim Peace was a short period in the history of Finland during the Second World War. The term is used for the time between the Winter War and the Continuation War, lasting a little over a year (between 1940 and 1941), during which the… … Wikipedia

Christianisme — /kris chee an i tee/, n., pl. Christianities. 1. the Christian religion, including the Catholic, Protestant, and Eastern Orthodox churches. 2. Christian beliefs or practices Christian quality or character: Christianity mixed with pagan elements … Universalium

Europe, history of — Introduction history of European peoples and cultures from prehistoric times to the present. Europe is a more ambiguous term than most geographic expressions. Its etymology is doubtful, as is the physical extent of the area it designates.… … Universalium

République batave — Infobox Former Country native name = Bataafse Republiek conventional long name = Batavian Republic common name = Batavian Republic continent = Europe region = Low Countries country = Netherlands era = status = Client status text = Client of the… … Wikipedia

colonialism, Western — ▪ politics Introduction a political economic phenomenon whereby various European nations explored, conquered, settled, and exploited large areas of the world. The age of modern colonialism began about 1500, following the European… … Universalium

Group (mathematics) — This article covers basic notions. For advanced topics, see Group theory. The possible manipulations of this Rubik s Cube form a group. In mathematics, a group is an algebraic structure consisting of a set together with an operation that combines … Wikipedia


Voir la vidéo: À Dieu Mr Bean La Vérité Derrière Sa Mort. Lama Faché (Décembre 2021).